Vom 12. bis 14. Mai kamen bei der Institute of Translation and Interpreting (ITI) Conference 2021: Evolving in Changing Times Sprachprofis aus dem Vereinigten Königreich und anderen Ländern zusammen.
Dort hatte ich die Möglichkeit, mich über aktuelle Branchentrends und die neuesten Technologien zu informieren und an faszinierenden Podiumsdiskussionen teilzunehmen. Gleichzeitig regte mich die Veranstaltung dazu an, über meine eigenen Übersetzungs- und Lektoratsmethoden nachzudenken.. In einigen Sessions wurden nützliche Techniken für alle, die Texte schreiben, vorgestellt. Dieser Blogartikel enthält eine kurze Zusammenfassung.